tableau2table.sh

#!/bin/sh

# curl https://typotheque.byebyebinary.space/fr/quni/tableau > tableau-QUNI.html

recuperer(){
cat <<- EOF
<details open>
	<summary>$1</summary>
	<table>
	$(cat tableau-QUNI.html | htmlq "#$1 .ligne" | sed -e "s/div/tr/g" -e "s/p>/td>/g" -e "s/<p/<td/g")
	</table>
</details>
EOF
}
cat <<- EOF > tableau.html
<!DOCTYPE html>
<html>
    <head>
        <title>tableau QUNI</title>
        <link rel="stylesheet" href="style.css">
        <meta charset="utf-8" />
    </head>
    <body>
	<details>
		<summary style="opacity:.5">$(basename $0)
		</summary>
		<pre><code>
$(batcat $0 --theme ansi -pf | aha --no-header)
		</code></pre>
	</details>
	$(recuperer ligature)
	$(recuperer non-binaires)
	$(recuperer mots)
	$(recuperer diacritiques)
	$(recuperer anglais)
	$(recuperer acadam)
    </body>
</html>
<style>
:root{
	--noir:olive;
	--blanc:white;
	--couleur:brown;
}
* {color:var(--noir)}
summary{top:0; z-index:100}
.entete,summary{position:sticky;background:var(--blanc)}
.entete{top:1.5rem;background:var(--noir);color:var(--blanc)}
table{position:relative;width:140rem;border:1px solid var(--noir);padding:5px;border-collapse:collapse}
.ligne:not(.entete):hover td{color:var(--couleur);}
tr{border-bottom:1px dotted var(--noir)}
html{background:var(--blanc)}
td{vertical-align:top;font-variant-numeric:lining-nums}
td:nth-of-type:(4){open-type-features:none}
</style>
EOF
ligature
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+F1010 AE A_E A·E sub A periodcentered.case E by A_E; la / le La·e voisin·e est très chouette.
U+F1110 ae a_e a·e sub a periodcentered e by a_e; la / le La·e voisin·e est très chouette.
U+F1030 AO A_O A·O sub A periodcentered.case O by A_O; ma / mon, sa / son Tu es ma·on ami·e.
U+F1130 ao a_o a·o sub a periodcentered o by a_o; ma / mon, sa / son Tu es ma·on ami·e.
U+F1040 AON A_O_N A·ON sub A periodcentered.case O N by A_O_N; ma / mon, sa / son Tu es ma·on ami·e.
U+F1140 aon a_o_n a·on sub a periodcentered o n by a_o_n; ma / mon, sa / son Tu es ma·on ami·e.
U+F1050 AULA A_U_L_A AU·À LA
À LA·AU
sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_U_L_A;
sub Agrave space L A periodcentered.case A U by A_U_L_A;
AU / À LA
À LA / AU
J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.
U+F1150 aon a_u_l_a au·à la
à la·au
sub a u periodcentered agrave space l a by a_u_l_a;
sub agrave space l a periodcentered a u by a_u_l_a;
au / à la
à la / au
J’ai donné mon cœur au·à la boulanger·e.
U+F1410 CH C_H C·H sub C periodcentered.case H by C_H; blanc / blanche, franc / franche Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1510 ch c_h c·h sub c periodcentered h by c_h; blanc / blanche, franc / franche Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1420 CHE C_H_E C·HE sub C periodcentered.case H E by C_H_E; blanc / blanche, franc / franche Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1520 che c_h_e c·he sub c periodcentered h e by c_h_e; blanc / blanche, franc / franche Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+F1430 CHES C_H_E_S C·HES sub C periodcentered.case H E S by C_H_E_S; blanc / blanches, franc / franches Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.
U+F1530 ches c_h_e_s c·hes sub c periodcentered h e s by c_h_e_s; blanc / blanches, franc / franches Nous n’avons jamais été contrôlé·es, parce que nous sommes blanc·hes.
U+F1440 CQ C_Q C·Q sub C periodcentered.case Q by C_Q; turc / turque I·Els sont turc·ques
U+F1540 cq c_q c·q sub c periodcentered q by c_q; turc / turque I·Els sont turc·ques.
U+F1450 CQU C_Q_U C·QU sub C periodcentered.case Q U by C_Q_U; turc / turque I·Els sont turc·ques
U+F1550 cqu c_q_u c·qu sub c periodcentered q u by c_q_u; turc / turque I·Els sont turc·ques
U+F1460 CQUE C_Q_U_E C·QUE sub C periodcentered.case Q U E by C_Q_U_E; grec / grècque I·El est grec·que.
U+F1560 cque c_q_u_e c·que sub c periodcentered q u e by c_q_u_e; grec / grècque I·El est grec·que.
U+F1470 CQUES C_Q_U_E_S C·QUES sub C periodcentered.case Q U E S by C_Q_U_E_S; grecs / grècques I·Els sont grec·ques.
U+F1570 cques c_q_u_e_s c·ques sub c periodcentered q u e s by c_q_u_e_s; grecs / grècques I·Els sont grec·ques.
U+F1610 DE D_E D·E sub D periodcentered.case E by D_E; fécond / féconde I·El est fécond·e.
U+F1710 de d_e d·e sub d periodcentered e by d_e; fécond / féconde I·El est fécond·e.
U+F1620 DES D_E_S D·ES sub D periodcentered.case E S by D_E_S; féconds / fécondes I·Els sont fécond·es.
U+F1720 des d_e_s d·es sub d periodcentered e s by d_e_s; féconds / fécondes I·Els sont fécond·es.
U+F1630 DUDELA D_U_D_E_L_A DU·DE LA sub D U periodcentered.case D E space L A by D_U_D_E_L_A; du / de la Les légumes viennent du·de la marchand·e.
U+F1730 dudela d_u_d_e_l_a du·de la sub d u periodcentered d e space l a by d_u_d_e_l_a; du / de la Les légumes viennent du·de la marchand·e.
U+F1810 EA E_A E·A sub E periodcentered.case A by E_A; le / la, belle / beau Le·a voisin·e est très belle·au.
U+F1910 ea e_a e·a sub e periodcentered a by e_a; le / la, belle / beau Le·a voisin·e est très belle·au.
U+F1820 ÉE Eacute_E É·E sub Eacute periodcentered.case E by Eacute_E; Agité / agitée I·El est agité·e.
U+F1920 ée eacute_e é·e sub eacute periodcentered e by eacute_e; Agité / agitée I·El est agité·e.
U+F1830 ÉES Eacute_E_S É·ES sub eacuteperiodcentered.case e by Eacute_E_S; Agités / agitées I·Els sont agité·es.
U+F1930 ées eacute_e_s é·es sub eacuteperiodcentered e s by eacute_e_s; Agités / agitées I·Els sont agité·es.
U+F1860 ET E_T E·T sub E periodcentered.case T by E_T; ce / cette Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1960 et e_t e·t sub e periodcentered t by e_t; ce / cette Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1870 ETT E_T_T E·TT sub E periodcentered.case T T by E_T_T; ce / cette Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1970 ett e_t_t e·tt sub e periodcentered t t by e_t_t; ce / cette ce·tte fou·lle
U+F1880 ETTE E_T_T_E E·TTE sub E periodcentered.case T T E by E_T_T_E; ce / cette Ce·tte fou·lle est magique !
U+F1980 ette e_t_t_e e·tte sub e periodcentered t t e by e_t_t_e; ce / cette ce·tte fou·lle
U+F1850 ES E_S E·S sub E periodcentered.case S by E_S; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F1950 es e_s e·s sub e periodcentered s by e_s; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18E0 ESS E_S_S E·SSE sub E periodcentered.case S S by E_S_S; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19E0 ess e_s_s e·ss sub e periodcentered s s by e_s_s; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18C0 ESSE E_S_S_E E·SSE sub E periodcentered.case S S E by E_S_S_E; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19C0 esse e_s_s_e e·sse sub e periodcentered s s e by e_s_s_e; prince / princesse, poète / poétesse Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18D0 ESSES E_S_S_E_S E·SSES sub E periodcentered.case S S E S by E_S_S_E_S; princes / princesses, poètes / poétesses Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F19D0 esses e_s_s_e_s e·sses sub e periodcentered s s e s by e_s_s_e_s; princes / princesses, poètes / poétesses Quelles poéte·sses endiablé·es !
U+F18A0 EU E_U E·U sub E periodcentered.case U by E_U; celle / ceux Celle·ux qui résistent !
U+F19A0 eu e_u e·u sub e periodcentered u by e_u; celle / ceux Celle·ux qui résistent !
U+F18B0 EUX E_U_X E·UX sub E periodcentered.case U X by E_U_X; celle / ceux Celle·ux qui résistent !
U+F19B0 eux e_u_x e·ux sub e periodcentered u x by e_u_x; celle / ceux Celle·ux qui résistent !
U+F2030 FFE F_F_E F·FE sub F periodcentered.case F E by F_F_E; chef / cheffe I·El est chef·fe de cuisine.
U+F2130 ffe f_f_e f·fe sub f periodcentered f e by f_f_e; chef / cheffe I·El est chef·fe de cuisine.
U+F2040 FFES F_F_E_S F·FES sub F periodcentered.case F E S by F_F_E_S; chefs / cheffes I·Els sont chef·fes d’orchestre.
U+F2140 ffes f_f_e_s f·fes sub f periodcentered f e s by f_f_e_s; chefs / cheffes I·Els sont chef·fes d’orchestre.
U+F2050 FV F_V F·V sub F periodcentered.case V by F_V; vif / vive, subversif / subversive I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2150 fv f_v f·v sub f periodcentered v by f_v; vif / vive, subversif / subversive I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2060 FVE F_V_E F·VE sub F periodcentered.case V E by F_V_E; vif / vive, subversif / subversive I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2160 fve f_v_e f·ve sub f periodcentered v e by f_v_e; vif / vive, subversif / subversive I·El est vif·ve d’esprit.
U+F2070 FVES F_V_E_S F·VES sub F periodcentered.case V E S by F_V_E_S; vifs / vives I·Els sont vif·ves d’esprit.
U+F2170 fves f_v_e_s f·ves sub f periodcentered v e s by f_v_e_s; vifs / vives I·Els sont vif·ves d’esprit.
U+F2210 GU G_U G·U sub G periodcentered.case U by G_U; long / longue I·El est long·ue.
U+F2310 gu g_u g·u sub g periodcentered u by g_u; long / longue I·El est long·ue.
U+F2220 GUE G_U_E G·UE sub G periodcentered.case U E by G_U_E; longs / longues I·El est long·ues.
U+F2320 gue g_u_e g·ue sub g periodcentered u e by g_u_e; longs / longues I·El est long·ues.
U+F2230 GUES G_U_E_S G·UES sub G periodcentered.case U E S by G_U_E_S; longs / longues I·Els sont long·ues.
U+F2330 gues g_u_e_s g·ues sub g periodcentered u e s by g_u_es; longs / longues I·Els sont long·ues.
U+F2610 IE I_E I·E sub I periodcentered.case E by I_E;
sub I periodcentered e by I_E;
ami / amie C’est mon ami·e.
U+F2710 ie i_e i·e sub i periodcentered e by i_e; ami / amie C’est mon ami·e.
U+F2660 Ie I_e I·e sub I periodcentered.case e by I_e; il / elle I·el te dit je t’aime.
U+F2620 IEL I_E_L I·El sub I periodcentered.case E L by I_E_L; il / elle I·El te dit je t’aime.
U+F2720 iel i_e_l I·El sub i periodcentered e l by i_e_l; il / elle i·el te dit je t’aime.
U+F2670 Iel I_e_l I·El sub I periodcentered e l by I_e_l; il / elle I·el te dit je t’aime.
U+F2630 IES I_E_S I·ES sub I periodcentered.case E S by I_E_S; amis / amies Ce sont mes ami·es.
U+F2730 ies i_e_s i·es sub i periodcentered e s by i_e_s; amis / amies Ce sont mes ami·es.
U+F3210 LE L_E L·E sub L periodcentered.case E by L_E; normal / normale I·El est normal·e.
U+F3310 le l_e l·e sub l periodcentered e by l_e; normal / normale I·El est normal·e.
U+F3220 LL L_L L·L sub L periodcentered.case L by L_L; gentil / gentille Je suis gentil·le.
U+F3320 ll l_l l·l sub l periodcentered l by l_l; gentil / gentille Je suis gentil·le.
U+F3230 LLE L_L_E L·LE sub L periodcentered.case L E by L_L_E; gentil / gentille Je suis gentil·le.
U+F3330 lle l_l_e l·le sub l periodcentered l e by l_l_e; gentil / gentille Je suis gentil·le.
U+F3240 LLES L_L_E_S L·LES sub L periodcentered.case L E S by L_L_E_S; gentils / gentilles Nous sommes gentil·les.
U+F3340 lles l_l_e_s l·les sub l periodcentered l e s by l_l_e_s; gentils / gentilles Nous sommes gentil·les.
U+F3250 LU L_U L·U sub L periodcentered.case U by L_U; elle / lui, celle / celui Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3350 lu l_u l·u sub l periodcentered u by l_u; elle / lui, celle / celui Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3260 LUI L_U_I L·UI sub L periodcentered.case U I by L_U_I; elle / lui, celle / celui Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3360 lui l_u_i l·ui sub l periodcentered u i by l_u_i; elle / lui, celle / celui Ell·ui et moi, on est d’accord.
U+F3410 MP M_P M·P sub M periodcentered.case P by M_P; mère / père Ma·on m·père est sympa.
U+F3510 mp m_p m·p sub m periodcentered p by m_p; mère / père Ma·on m·père est sympa.
U+F3620 NE N_E N·E sub N periodcentered.case E by N_E; un / une Quelqu’un·e a l’heure ?
U+F3720 ne n_e n·e sub n periodcentered e by n_e; un / une Quelqu’un·e a l’heure ?
U+F3630 NES N_E_S N·ES sub N periodcentered.case E S by N_E_S; uns / unes Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.
U+F3730 nes n_e_s n·es sub n periodcentered e s by n_e_s; uns / unes Quelques un·es d’entre nous sont scorpion·nes.
U+F3640 NN N_N N·N sub N periodcentered.case N by N_N; bon / bonne, musicien / musicienne I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3740 nn n_n n·n sub n periodcentered n by n_n; bon / bonne, musicien / musicienne I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3650 NNE N_N_E N·NE sub N periodcentered.case N E by N_N_E; bon / bonne, musicien / musicienne I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3750 nne n_n_e n·ne sub n periodcentered n e by n_n_e; bon / bonne, musicien / musicienne I·El est bon·ne musicien·ne.
U+F3660 NNES N_N_E_S N·NES sub N periodcentered.case N E S by N_N_E_S; bons / bonnes, musiciens / musiciennes I·Els sont bon·nes musicien·nes.
U+F3760 nnes n_n_e_s n·nes sub n periodcentered n e s by n_n_e_s; bons / bonnes, musiciens / musiciennes I·Els sont bon·nes musicien·nes.
U+F3810 OF O_F O·F sub O N periodcentered.case A by O_F; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3910 of o_f o·f sub o n periodcentered a by o_f; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3820 OFE O_F_E O·FE sub O periodcentered.case F by O_F_E; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3920 ofe o_f_e o·fe sub o periodcentered f by o_f_e; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2410 HOF H_O_F HO·F sub H O periodcentered.case F by H_O_F; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2510 hof h_o_f ho·f sub h o periodcentered f by h_o_f; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2420 HOFE H_O_F_E HO·FE sub H O periodcentered.case F E by H_O_F_E; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F2520 hofe h_o_f_e ho·fe sub h o periodcentered f e by h_o_f_e; homme / femme I·El n’est pas un·e ho·femme.
U+F3870 O_Idieresis O·Ï sub O periodcentered.case Idieresis by O_Idieresis;
sub O periodcentered.case I by O_Idieresis;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3970 o_idieresis o·ï sub o periodcentered idieresis by o_idieresis;
sub o periodcentered i by o_idieresis;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3880 OÏNE O_Idieresis_N_E O·ÏNE sub O periodcentered.case Idieresis N E by O_Idieresis_N_E;
sub O periodcentered.case I N E by O_Idieresis_N_E;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3980 oïne o_idieresis_n_e o·ïne sub o periodcentered idieresis n e by o_idieresis_n_e;
sub o periodcentered i n e by o_idieresis_n_e;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3890 OÏNES O_Idieresis_N_E_S O·ÏNES sub O periodcentered.case Idieresis N E S by O_Idieresis_N_E_S;
sub O periodcentered.case I N E S by O_Idieresis_N_E_S;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3990 oïnes o_idieresis_n_e_s o·ïnes sub o periodcentered idieresis n e s by o_idieresis_n_e_s;
sub o periodcentered i n e s by o_idieresis_n_e_s;
héros / héroïne Tu es mon héro·ïne.
U+F3840 OT O_T O·T sub O periodcentered.case T by O_T; hétéro / hétérote, rigolo / rigolote Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3940 ot o_t o·t sub o periodcentered t by o_t; hétéro / hétérote, rigolo / rigolote Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3850 OTE O_T_E O·TE sub O periodcentered.case T E by O_T_E; hétéro / hétérote, rigolo / rigolote Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3950 ote o_t_e o·te sub o periodcentered t e by o_t_e; hétéro / hétérote, rigolo / rigolote Cet·te hétéro·te est rigolo·te.
U+F3860 OTES O_T_E_S O·TES sub O periodcentered.case T E S by O_T_E_S; hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.
U+F3960 otes o_t_e_s o·tes sub o periodcentered t e s by o_t_e_s; hétéros / hétérotes, rigolos / rigolotes Ces hétéro·tes sont rigolo·tes.
U+F4010 PM P_M P·M sub P periodcentered.case M by P_M; père / mère Ma·on p·mère est sympa.
U+F4110 pm p_m p·m sub p periodcentered m by p_m; père / mère Ma·on p·mère est sympa.
U+F4020 PE P_E P·E sub P periodcentered.case E by P_E; salop / salope C’est une salop·e radieux·se.
U+F4120 pe p_e p·e sub p periodcentered e by p_e; salop / salope C’est une salop·e radieux·se.
U+F4030 PES P_E_S P·ES sub P periodcentered.case E by P_E_S; salops / salopes Ce sont des salop·es radieux·ses.
U+F4130 pes p_e_s p·es sub p periodcentered e by p_e_s; salops / salopes Ce sont des salop·es radieux·ses.
U+F4410 RE R_E R·E sub R periodcentered.case E by R_E; docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4510 re r_e r·e sub r periodcentered e by r_e; docteur / docteure, boulanger / boulangère, sorcier / sorcière Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4460 RES R_E_S R·ES sub R periodcentered.case E S by R_E_S; docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4560 res r_e_s r·es sub r periodcentered e s by r_e_s; docteurs / docteures, boulangers / boulangères, sorciers / sorcières Ces docteur·es sont très compétent·es.
Ces boulanger·es sont radieux·ses.
Telle est la puissance des sorcier·es.
U+F4470 RI R_I R·I sub R periodcentered.case I by R_I;
sub R periodcentered.case R I by R_I;
créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4570 ri r_i r·i sub r periodcentered i by r_i;
sub r periodcentered r i by r_i;
créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4480 RIC R_I_C R·IC sub R periodcentered.case I C by R_I_C; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4580 ric r_i_c r·ic sub r periodcentered i c by r_i_c; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4490 RICE R_I_C_E R·ICE sub R periodcentered.case I C E by R_I_C_E; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4590 rice r_i_c_e r·ice sub r periodcentered i c e by r_i_c_e; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F44A0 RICES R_I_C_E_S R·ICES sub R periodcentered.case I C E S by R_I_C_E_S; créateurs / créatrices Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F45A0 rices r_i_c_e_s r·ices sub r periodcentered i c e s by r_i_c_e_s; créateurs / créatrices Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F4A10 EURICE E_U_R_I_C_E EUR·ICE sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_R_I_C_E; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4B10 eurice e_u_r_i_c_e eur·ice sub e u r periodcentered i c e by e_u_r_i_c_e; créateur / créatrice C’est un·e super créateur·ice de mode.
U+F4A20 EURICES E_U_R_I_C_E_S EUR·ICES sub E U R periodcentered.case I C E S by E_U_R_I_C_E_S; créateurs / créatrices Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F4B20 eurices e_u_r_i_c_e_s eur·ices sub e u r periodcentered i c e s by e_u_r_i_c_e_s; créateurs / créatrices Ce sont de super créateur·ices de mode.
U+F44C0 RS R_S R·S sub R periodcentered.case S by R_S; coiffeur / coiffeuse Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F45C0 rs r_s r·s sub r periodcentered s by r_s; coiffeur / coiffeuse Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F44D0 RSE R_S_E R·SE sub R periodcentered.case S E by R_S_E; coiffeur / coiffeuse Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F45D0 rse r_s_e r·se sub r periodcentered s e by r_s_e; coiffeur / coiffeuse Ma·on coiffeur·se m’a fait un beau mullet.
U+F44E0 RSES R_S_E_S R·SES sub R periodcentered.case S E S by R_S_E_S; coiffeurs / coiffeuses Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.
U+F45E0 rses r_s_e_s r·ses sub r periodcentered s e s by r_s_e_s; coiffeurs / coiffeuses Mes coiffeur·ses m’ont fait un beau mullet.
U+F4610 SC S_C S·C sub S periodcentered.case C by S_C; tiers / tierce Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4710 sc s_c s·c sub s periodcentered c by s_c; tiers / tierce Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4620 SCE S_C_E S·CE sub S periodcentered.case C E by S_C_E; tiers / tierce Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4720 sce s_c_e s·ce sub s periodcentered c e by s_c_e; tiers / tierce Adressez-vous à une tiers·ce administrateur·ice.
U+F4630 SCES S_C_E_S S·CES sub S periodcentered.case C E S by S_C_E_S; tiers / tierces Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.
U+F4730 sces s_c_e_s s·ces sub s periodcentered c e s by s_c_e_s; tiers / tierces Adressez-vous à de tiers·ces administrateur·ices.
U+F4640 SE S_E S·E sub S periodcentered.case E by S_E; compris / comprise Je vous ai compris·es !
U+F4740 se s_e s·e sub s periodcentered e by s_e; compris / comprise Je vous ai compris·es !
U+F4650 SES S_E_S S·ES sub S periodcentered.case E S by S_E_S; compris / comprises Je vous ai compris·es !
U+F4750 ses s_e_s s·es sub s periodcentered e s by s_e_s; compris / comprises Je vous ai compris·es !
U+F4660 SL S_L S·L sub S periodcentered.case L by S_L; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F4760 sl s_l s·l sub s periodcentered l by s_l; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F4670 SLL S_L_L S·LL sub S periodcentered.case L L by S_L_L; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F4770 sll s_l_l s·ll sub s periodcentered l l by s_l_l; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F4680 SLLE S_L_L_E S·LLE sub S periodcentered.case L L E by S_L_L_E; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F4780 slle s_l_l_e s·lle sub s periodcentered l l e by s_l_l_e; fils / fille J’ai quatre fils·lles.
U+F46F0 SLLES S_L_L_E_S S·LLES sub S periodcentered.case L L E S by S_L_L_E_S; fils / filles J’ai quatre fils·lles.
U+F47F0 slles s_l_l_e_s s·lles sub s periodcentered l l e s by s_l_l_e_s; fils / filles J’ai quatre fils·lles.
U+4690 SS S_S S·S sub S periodcentered.case S by S_S; gros / grosse Vivent les gros·ses !
U+F4790 ss s_s s·s sub s periodcentered s by s_s; gros / grosse Vivent les gros·ses !
U+F46A0 SSE S_S_E S·SE sub S periodcentered.case S E by S_S_E; gros / grosse Vivent les gros·ses !
U+F47A0 sse s_s_e s·se sub s periodcentered s e by s_s_e; gros / grosse Vivent les gros·ses !
U+F46B0 SSES S_S_E_S S·SES sub S periodcentered.case S E S by S_S_E_S; gros / grosses Vivent les gros·ses !
U+F47B0 sses s_s_e_s s·ses sub s periodcentered s e s by s_s_e_s; gros / grosses Vivent les gros·ses !
U+F46C0 ST S_T S·T sub S periodcentered.case T by S_T; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F47C0 st s_t s·t sub s periodcentered t by s_t; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F46D0 STE S_T_E S·TE sub S periodcentered.case T E by S_T_E; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F47D0 ste s_t_e s·te sub s periodcentered t e by s_t_e; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F46E0 STES S_T_E_S S·TES sub S periodcentered.case T E S by S_T_E_S; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F47E0 stes s_t_e_s s·tes sub s periodcentered t e s by s_t_e_s; tous / toutes Tous·tes en grève !
U+F4810 TE T_E T·E sub T periodcentered.case E by T_E; inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4910 te t_e t·e sub t periodcentered e by t_e; inscrit / inscrite, secret / secrète, prêt / prête C’est bon, tu es incrit·e !
I·El a toujours été secret·e.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4830 TES T_E_S T·ES sub T periodcentered.case E S by T_E_S; inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4930 tes t_e_s t·es sub t periodcentered e s by t_e_s; inscrits / inscrites, secrets / secrètes, prêts / prêtes C’est bon, vous êtes incrit·es !
I·Els ont toujours été secret·es.
Vous êtes prêt·es ?
U+F4870 TT T_T T·T sub T periodcentered.case T by T_T; vieillot / vieilotte I·El est un peu vieillot·te.
U+F4970 tt t_t t·t sub t periodcentered t by t_t; vieillot / vieilotte I·El est un peu vieillot·te.
U+F4880 TTE T_T_E T·TE sub T periodcentered.case T E by T_T_E; vieillot / vieilotte I·El est un peu vieillot·te.
U+F4980 tte t_t_e t·te sub t periodcentered t e by t_t_e; vieillot / vieilotte I·El est un peu vieillot·te.
U+F4890 TTES T_T_E_S T·TES sub T periodcentered.case T E S by T_T_E_S; vieillots / vieilottes I·Els sont un peu vieillot·tes.
U+F4990 ttes t_t_e_s t·tes sub t periodcentered t e s by t_t_e_s; vieillots / vieilottes I·Els sont un peu vieillot·tes.
U+F5010 UE U_E U·E sub U periodcentered.case E by U_E; élu / élue Je suis l’élu·e.
U+F5110 ue u_e u·e sub u periodcentered e by u_e; élu / élue Je suis l’élu·e.
U+F5020 UES U_E_S U·ES sub U periodcentered.case E S by U_E_S; élus / élues Nous sommes les élu·es.
U+F5120 ues u_e_s u·es sub u periodcentered e s by u_e_s; élus / élues Nous sommes les élu·es.
U+F5050 UL U_L U·L sub U periodcentered.case L by U_L; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5150 ul u_l u·l sub u periodcentered l by u_l; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5060 ULL U_L_L U·LL sub U periodcentered.case L L by U_L_L; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5160 ull u_l_l u·ll sub u periodcentered l l by u_l_l; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5070 ULLE U_L_L_E U·LLE sub U periodcentered.case L L E by U_L_L_E; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5170 ulle u_l_l_e u·lle sub u periodcentered l l e by u_l_l_e; mou / molle, fou / folle, beau / belle Dominique est mou·lle.
Le·a voisin·e est très beau·lle.
U+F5080 ULLES U_L_L_E_S U·LLES sub U periodcentered.case L L E S by U_L_L_E_S; mous / molles, fous / folles Dominique et Camille sont mou·lles.
U+F5180 ulles u_l_l_e_s u·lles sub u periodcentered l l e s by u_l_l_e_s; mous / molles, fous / folles Dominique et Camille sont mou·lles.
U+F5610 XC X_C X·C sub X periodcentered.case C by X_C; doux / douce Doux·ce Jésus·e !
U+F5710 xc x_c x·c sub x periodcentered c by x_c; doux / douce Doux·ce Jésus·e !
U+F5620 XCE X_C_E X·CE sub X periodcentered.case C E by X_C_E; doux / douce Doux·ce Jésus·e !
U+F5720 xce x_c_e x·ce sub x periodcentered c e by x_c_e; doux / douce Doux·ce Jésus·e !
U+F5630 XCES X_C_E_S X·CES sub X periodcentered.case C E S by X_C_E_S; doux / douces Tu verras, I·Els sont très doux·ces.
U+F5730 xces x_c_e_s x·ces sub x periodcentered c e s by x_c_e_s; doux / douces Tu verras, I·Els sont très doux·ces.
U+F5640 XL X_L X·L sub X periodcentered.case L by X_L; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5740 xl x_l x·l sub x periodcentered l by x_l; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5650 XLE X_L_E X·LE sub X periodcentered.case L E by X_L_E; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5750 xle x_l_e x·le sub x periodcentered l e by x_l_e; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5660 XLES X_L_E_S X·LES sub X periodcentered.case L E S by X_L_E_S; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5760 xles x_l_e_s x·les sub x periodcentered l e s by x_l_e_s; internationaux / internationales Les candidat·es sont internationaux·les.
U+F5670 XLL X_L_L X·LL sub X periodcentered.case L L by X_L_L; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F5770 xll x_l_l x·ll sub x periodcentered l l by x_l_l; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F5680 XLLE X_L_L_E X·LLE sub X periodcentered.case L L E by X_L_L_E; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F5780 xlle x_l_l_e x·lle sub x periodcentered l l e by x_l_l_e; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F5690 XLLES X_L_L_E_S X·LLES sub X periodcentered.case L L E S by X_L_L_E_S; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F5790 xlles x_l_l_e_s x·lles sub x periodcentered l l e s by x_l_l_e_s; nouveaux / nouvelles, beaux / belles Vous êtes beaux·lles.
U+F56A0 XS X_S X·S sub X periodcentered.case S by X_S; harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F57A0 xs x_s x·s sub x periodcentered s by x_s; harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse, faux / fausse Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F56B0 XSE X_S_E X·SE sub X periodcentered.case S E by X_S_E; harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F57B0 xse x_s_e x·se sub x periodcentered s e by x_s_e; harmonieux / harmonieuse, amoureux / amoureuse Il existe tellement de manières d’être amoureux·se.
U+F56C0 XSES X_S_E_S X·SES sub X periodcentered.case S E S by X_S_E_S; harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.
U+F57C0 xses x_s_e_s x·ses sub x periodcentered s e s by x_s_e_s; harmonieux / harmonieuses, amoureux / amoureuses Il existe tellement de manières d’être amoureux·ses.
U+F56D0 XSS X_S_S X·SS sub X periodcentered.case S S by X_S_S; faux / fausse Tu es tellement faux·sse.
U+F57D0 xss x_s_s x·ss sub x periodcentered s s by x_s_s; faux / fausse Tu es tellement faux·sse.
U+F56E0 XSSE X_S_S_E X·SSE sub X periodcentered.case S S E by X_S_S_E; faux / fausse Tu es tellement faux·sse.
U+F57E0 xsse x_s_s_e x·sse sub x periodcentered s s e by x_s_s_e; faux / fausse Tu es tellement faux·sse.
U+F56F0 XSSES X_S_S_E_S X·SSES sub X periodcentered.case S S E S by X_S_S_E_S; faux / fausses Vous êtes tellement faux·sses.
U+F57F0 xsses x_s_s_e_s x·sses sub x periodcentered s s e s by x_s_s_e_s; faux / fausses Vous êtes tellement faux·sses.
non-binaires
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+F1020 AL A_L A·L sub A periodcentered.case L by A_L;
U+F1120 al a_l a·l sub a periodcentered l by a_l; al a·l est belle·au
U+F1000 A Anb ·A sub periodcentered.case A by Anb;
U+F1100 a anb ·a sub periodcentered a by anb;
U+F1200 B Bnb ·B sub periodcentered.case B by Bnb;
U+F1300 b bnb ·b sub periodcentered b by bnb;
U+F1400 C Cnb ·C sub periodcentered.case C by Cnb;
U+F1500 c cnb ·c sub periodcentered c by cnb;
U+F1600 D Dnb ·D sub periodcentered.case D by Dnb;
U+F1700 d dnb ·d sub periodcentered d by dnb;
U+F1840 EO E_O E·O sub E periodcentered.case O by E_O; eol eol est là.
U+F1940 eo e_o e·o sub e periodcentered o by e_o; eol eol est là.
U+F1800 E Enb ·E sub periodcentered.case E by Enb;
U+F1900 e enb ·e sub periodcentered e by enb;
U+F2000 F Fnb ·F sub periodcentered.case F by Fnb;
U+F2100 f fnb ·f sub periodcentered f by fnb;
U+F2200 G Gnb ·G sub periodcentered.case G by Gnb;
U+F2300 g gnb ·g sub periodcentered g by gnb;
U+F2400 H Hnb ·H sub periodcentered.case H by Hnb;
U+F2500 h hnb ·h sub periodcentered h by hnb;
U+F2600 I Inb ·I sub periodcentered.case I by Inb;
U+F2700 i inb ·i sub periodcentered i by inb;
U+F2800 J Jnb ·J sub periodcentered.case J by Jnb;
U+F2900 j jnb ·j sub periodcentered j by jnb;
U+F3000 K Knb ·K sub periodcentered.case K by Knb;
U+F3100 k knb ·k sub periodcentered k by knb;
U+F3200 L Lnb ·L sub periodcentered.case L by Lnb;
U+F3300 l lnb ·l sub periodcentered l by lnb;
U+F3400 M Mnb ·M sub periodcentered.case M by Mnb;
U+F3500 m mnb ·m sub periodcentered m by mnb;
U+F3670 NX N_X N·X sub N periodcentered.case X by N_X;
U+F3770 nx n_x n·x sub n periodcentered x by n_x; copain, copine, copaine, copainx copain·xes
U+F3600 N Nnb ·N sub periodcentered.case N by Nnb;
U+F3700 n nnb ·n sub periodcentered n by nnb;
U+F3800 O Onb ·O sub periodcentered.case O by Onb;
U+F3900 o onb ·o sub periodcentered o by onb;
U+F4000 P Pnb ·P sub periodcentered.case P by Pnb;
U+F4100 p pnb ·p sub periodcentered p by pnb;
U+F4200 Q Qnb ·Q sub periodcentered.case Q by Qnb;
U+F4300 q qnb ·q sub periodcentered q by qnb;
U+F44F0 RX R_X R·X sub R periodcentered.case X by R_X;
U+F45F0 rx r_x r·x sub r periodcentered x by r_x; auditeurX auditeur·xice
U+F4A00 RXSE R_X_S_E R·XSE sub R periodcentered.case X S E by R_X_S_E;
U+F4B00 rxse r_x_s_e r·xse sub r periodcentered x s e by r_x_s_e; chercheur / chercheux / chercheuse chercheur·x·se
U+F4400 R Rnb ·R sub periodcentered.case R by Rnb;
U+F4500 r rnb ·r sub periodcentered r by rnb;
U+F4600 S Snb ·S sub periodcentered.case S by Snb;
U+F4700 s snb ·s sub periodcentered s by snb;
U+F4800 T Tnb ·T sub periodcentered.case T by Tnb;
U+F4900 t tnb ·t sub periodcentered t by tnb;
U+F5000 U Unb ·U sub periodcentered.case U by Unb;
U+F5100 u unb ·u sub periodcentered u by unb;
U+F5200 V Vnb ·V sub periodcentered.case V by Vnb;
U+F5300 v vnb ·v sub periodcentered v by vnb;
U+F5400 W Wnb ·W sub periodcentered.case W by Wnb;
U+F5500 w wnb ·w sub periodcentered w by wnb;
U+F5600 X Xnb ·X sub periodcentered.case X by Xnb;
U+F5700 x xnb ·x sub periodcentered x by xnb;
U+F5800 Y Ynb ·Y sub periodcentered.case Y by Ynb;
U+F5900 y ynb ·y sub periodcentered y by ynb;
U+F6000 Z Znb ·Z sub periodcentered.case Z by Znb;
U+F6100 z znb ·z sub periodcentered z by znb;
mots
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+F6200 FRÈRE·SOEUR F_R_E_R_E_S_O_E_U_R FRÈRE·SOEUR sub F R E R E periodcentered.case S O E U R by F_R_E_R_E_S_O_E_U_R; FRÈRE / SOEUR WESH MA·ON FRÈRE·SOEUR.
U+F6300 frère·soeur f_r_e_r_e_s_o_e_u_r frère·soeur sub f r e r e periodcentered s o e u r by f_r_e_r_e_s_o_e_u_r; frère / soeur Wesh ma·on frère·soeur.
U+F6210 FRÈRES·SOEURS F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S FRÈRES·SOEURS sub F R E R E S periodcentered.case S O E U R S by F_R_E_R_E_S_S_O_E_U_R_S; FRÈRES / SOEURS MES FRÈRES·SOEURS SONT TROP STYLÉ·ES.
U+F6310 frères·soeurs f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s frères.soeurs sub f r e r e s periodcentered s o e u r s by f_r_e_r_e_s_s_o_e_u_r_s; frères / soeurs Mes frères.soeurs sont trop stylé.es.
U+F6220 ROIREINE R_O_I_R_E_I_N_E ROI·REINE sub R O I periodcentered.case R E I N E by R_O_I_R_E_I_N_E; ROI / REINE T’ES LA·E ROI·REINE DE LA SOIRÉE.
U+F6320 roi·reine r_o_i_r_e_i_n_e roi·reine sub r o i periodcentered r e i n e by r_o_i_r_e_i_n_e; roi / reine T’es la·e roi·reine de la soirée.
U+F6230 ROIS·REINES R_O_I_S_R_E_I_N_E_S ROIS·REINES sub R O I S periodcentered.case R E I N E S by R_O_I_S_R_E_I_N_E_S; ROIS / REINES LES ROIS·REINES DU GOUINISTAN.
U+F6330 rois·reines r_o_i_s_r_e_i_n_e_s rois·reines sub r o i s periodcentered r e i n e s by r_o_i_s_r_e_i_n_e_s; rois / reines Les rois·reines du Gouinistan.
U+F6240 DUC·DUCHESSE D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E DUC·DUCHESSE sub D U C periodcentered.case D U C H E S S E by D_U_C_D_U_C_H_E_S_S_E; DUC / DUCHESSE LES CHAUSSETTES DE L’ARCHIDUC·DUCHESSE.
U+F6340 duc·duchesse d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e duc·duchesse sub d u c periodcentered d u c h e s s e by d_u_c_d_u_c_h_e_s_s_e; duc / duchesse Les chaussettes de l’archiduc·duchesse.
U+F6250 DUCS·DUCHESSES D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S DUCS·DUCHESSES sub D U C S periodcentered.case D U C H E S S E S by D_U_C_S_D_U_C_H_E_S_S_E_S; DUCS / DUCHESSES LES DUCS·DUCHESSES FRÔLENT LA CONDESCENDANCE.
U+F6350 ducs·duchesses d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s ducs·duchesses sub d u c s periodcentered d u c h e s s e s by d_u_c_s_d_u_c_h_e_s_s_e_s; ducs / duchesses Les ducs·duchesses frôlent la condescendance.
U+F6280 DIEU·DÉESSE D_I_E_U_D_E_E_S_S_E DIEU·DÉESSE sub D I E U periodcentered.case D Eacute E S S E by D_I_E_U_D_E_E_S_S_E; DIEU / DÉESSE C’EST UN·E DIEU·DÉESSE DU VOGUING.
U+F6380 dieu·déesse d_i_e_u_d_e_e_s_s_e dieu·déesse sub d i e u periodcentered d eacute e s s e by d_i_e_u_d_e_e_s_s_e; dieu / déesse C’est un·e dieu·déesse du voguing.
U+F6290 DIEUX·DÉESSES D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S DIEUX·DÉESSES sub D I E U X periodcentered.case D Eacute E S S E S by D_I_E_U_X_D_E_E_S_S_E_S; DIEUX / DÉESSES LES DIEUX·DÉESSES GREC·QUES.
U+F6390 dieux·déesses d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s dieux·déesses sub d i e u x periodcentered d eacute e s s e s by d_i_e_u_x_d_e_e_s_s_e_s; dieux / déesses Les dieux·déesses grec·ques.
U+F6260 VIEUX·VIEILLE V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E VIEUX·VIEILLE sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E; VIEUX / VIEILLE JE ME SENS VIEUX·VIEILLE PARFOIS.
U+F6360 vieux·vieille v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e vieux·vieille sub v i e u x periodcentered v i e i l l e by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e; vieux / vieille Je me sens vieux·vieille parfois.
U+F6270 VIEUX·VIEILLES V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S VIEUX·VIEILLES sub V I E U X periodcentered.case V I E I L L E S by V_I_E_U_X_V_I_E_I_L_L_E_S; VIEUX / VIEILLES CES PERSONNES SONT VIEUX·VIEILLES MAIS VIF·VES.
U+F6370 vieux·vieilles v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s vieux·vieilles sub v i e u x periodcentered v i e i l l e s by v_i_e_u_x_v_i_e_i_l_l_e_s; vieux / vieilles Ces personnes sont vieux·vieilles mais vif·ves.
diacritiques
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+F8000 fem ;
U+F8010 masc ;
U+F8020 fluid ;
U+F8030 ;
U+F8100 Afem sub periodcentered A by Afem;
U+F8200 afem sub periodcentered a by afem Lạê La·e secrétaire
U+F8100 Afem sub A' Omasc by Afem;
U+F8200 afem sub a' omasc by afem maon ma·on
U+F8110 Amasc sub A' U Lfem by Amasc;
U+F8210 amasc sub a' u lfem by amasc Beâuḷle Que vous êtes beau·lle !
U+F8120 Afluid ;
U+F8220 afluid ;
U+F8130 ;
U+F8230 ;
U+F8140 Bfem sub periodcentered B by Bfem;
U+F8240 bfem sub periodcentered b by bfem;
U+F8150 Bmasc ;
U+F8250 bmasc ;
U+F8160 Bfluid ;
U+F8260 bfluid ;
U+F8170 ;
U+F8270 ;
U+F8180 Cfem sub periodcentered C by Cfem;
U+F8280 cfem sub periodcentered c by cfem Doux̂c̣e Iel est doux·ce.
U+F8190 Cmasc sub C' Qfem by Cmasc;
U+F8290 cmasc sub c' qfem by cmasc Turĉq̣̇ue Iel est Turc·que.
U+F81A0 Cfluid ;
U+F82A0 cfluid ;
U+F81B0 ;
U+F82B0 ;
U+F81C0 Dfem sub periodcentered D by dfem;
U+F82C0 dfem sub periodcentered d by dfem;
U+F81D0 Dmasc ;
U+F82D0 dmasc ;
U+F81E0 Dfluid ;
U+F82E0 dfluid ;
U+F81F0 ;
U+F82F0 ;
U+F8300 Efem sub periodcentered E by Efem;
U+F8400 efem sub periodcentered e by efem Déçuẹ Iel est déçu·e.
U+F8310 Emasc sub E' U R Rfem by Emasc;
U+F8410 emasc sub e' u r rfem by emasc Actḙurṛice Quel·le grand·e acteur·rice !
U+F8310 Emasc sub E' Afem by Emasc;
U+F8410 emasc sub e' afem by emasc Lêa Le·a coiffeur·se
U+F8320 Efluid ;
U+F8420 efluid ;
U+F8330 ;
U+F8430 ;
U+F8340 Ffem sub periodcentered F by Ffem;
U+F8440 ffem sub periodcentered f by ffem Chefḟe C'est iel le·a chef·fe.
U+F8350 Fmasc sub F' Vfem by Fmasc;
U+F8450 fmasc sub f' vfem by fmasc Acti^fṿe Iel est très actif·ve.
U+F8360 Ffluid ;
U+F8460 ffluid ;
U+F8370 ;
U+F8470 ;
U+F8380 Gfem sub periodcentered G by Gfem;
U+F8480 gfem sub periodcentered g by gfem;
U+F8390 Gmasc ;
U+F8490 gmasc ;
U+F83A0 Gfluid ;
U+F84A0 gfluid ;
U+F83B0 ;
U+F84B0 ;
U+F83C0 Hfem sub periodcentered H by Hfem;
U+F84C0 hfem sub periodcentered h by hfem Sēcḥe Iel est un peu sec·he.
U+F83D0 Hmasc ;
U+F84D0 hmasc ;
U+F83E0 Hfluid ;
U+F84E0 hfluid ;
U+F83F0 ;
U+F84F0 ;
U+F8500 Ifem sub periodcentered I by Ifem;
U+F8600 ifem sub periodcentered i by ifem;
U+F8510 Imasc sub I' L Efem L L E by Imasc;
U+F8610 imasc sub i' l efem l l e by imasc;
U+F8520 Ifluid ;
U+F8620 ifluid ;
U+F8530 ;
U+F8630 ;
U+F8540 Jfem sub periodcentered J by Jfem;
U+F8640 jfem sub periodcentered j by jfem;
U+F8550 Jmasc ;
U+F8650 jmasc ;
U+F8560 Jfluid ;
U+F8660 jfluid ;
U+F8570 ;
U+F8670 ;
U+F8580 Kfem sub periodcentered K by Kfem;
U+F8680 kfem sub periodcentered k by kfem;
U+F8590 Kmasc ;
U+F8690 kmasc ;
U+F85A0 Kfluid ;
U+F86A0 kfluid ;
U+F85B0 ;
U+F86B0 ;
U+F85C0 Lfem sub periodcentered L by Lfem;
U+F86C0 lfem sub periodcentered l by lfem Foṷḷle (Fou / Folle) grand·e fou·lle !
U+F85D0 Lmasc sub Efem L L E Lfem' by Lmasc;
U+F86D0 lmasc sub efem l l e lfem' by lmasc ellelui elle·lui
U+F85E0 Lfluid ;
U+F86E0 lfluid ;
U+F85F0 ;
U+F86F0 ;
U+F8700 Mfem sub periodcentered M by Mfem;
U+F8800 mfem sub periodcentered m by mfem;
U+F8710 Mmasc ;
U+F8810 mmasc ;
U+F8720 Mfluid ;
U+F8820 mfluid ;
U+F8730 ;
U+F8830 ;
U+F8740 Nfem sub periodcentered N by Nfem;
U+F8840 nfem sub periodcentered n by nfem Pharmacienṇe pharmacien·ne
U+F8750 Nmasc ;
U+F8850 nmasc ;
U+F8760 Nfluid ;
U+F8860 nfluid ;
U+F8770 ;
U+F8870 ;
U+F8780 Ofem sub periodcentered O by Ofem;
U+F8880 ofem sub periodcentered o by ofem;
U+F8790 Omasc sub periodcentered O by Omasc;
U+F8890 omasc sub periodcentered o by omasc Mạôn Je te présente ma·on adelphe.
U+F87A0 Ofluid ;
U+F88A0 ofluid ;
U+F87B0 ;
U+F88B0 ;
U+F87C0 Pfem sub periodcentered P by Pfem;
U+F88C0 pfem sub periodcentered p by pfem;
U+F87D0 Pmasc ;
U+F88D0 pmasc ;
U+F87E0 Pfluid ;
U+F88E0 pfluid ;
U+F87F0 ;
U+F88F0 ;
U+F8900 Qfem sub periodcentered Q by Qfem;
U+F8A00 qfem sub periodcentered q by qfem Grecq̣̇ue Grec·ques
U+F8910 Qmasc ;
U+F8A10 qmasc ;
U+F8920 Qfluid ;
U+F8A20 qfluid ;
U+F8930 ;
U+F8A30 ;
U+F8940 Rfem sub periodcentered R by Rfem;
U+F8A40 rfem sub periodcentered r by rfem;
U+F8950 Rmasc sub R' Sfem by Rmasc;
U+F8A50 rmasc sub r' sfem by rmasc Développeur̭ṣe Tu connais un·e développeur·se ?
U+F8960 Rfluid ;
U+F8A60 rfluid ;
U+F8970 ;
U+F8A70 ;
U+F8980 Sfem sub periodcentered S by Sfem;
U+F8A80 sfem sub periodcentered s by sfem Développeur̭ṣe Tu connais un·e développeur·se ?
U+F8990 Smasc sub S' Cfem by Smasc;
U+F8A90 smasc sub s' cfem by smasc Tierŝc̣e Nous avons demandé à un·e tiers·ce.
U+F8990 Smasc sub S' Tfem by Smasc;
U+F8A90 smasc sub s' tfem by smasc toustes tous·tes
U+F8990 Smasc sub S' Lfem by Smasc;
U+F8A90 smasc sub s' lfem by smasc filsle fils·le
U+F89A0 Sfluid ;
U+F8AA0 sfluid ;
U+F89B0 ;
U+F8AB0 ;
U+F89C0 Tfem sub periodcentered T by Tfem;
U+F8AC0 tfem sub periodcentered t by tfem Coquetṭe Iels sont coquet·tes.
U+F89D0 Tmasc ;
U+F8AD0 tmasc ;
U+F89E0 Tfluid ;
U+F8AE0 tfluid ;
U+F89F0 ;
U+F8AF0 ;
U+F8B00 Ufem sub periodcentered U by Ufem;
U+F8C00 ufem sub periodcentered u by ufem;
U+F8B10 Umasc sub U' Lfem by Umasc;
U+F8C10 umasc sub u' lfem by umasc Foṷḷle (Fou / Folle) Grand·e fou·lle !
U+F8B20 Ufluid ;
U+F8C20 ufluid ;
U+F8B30 ;
U+F8C30 ;
U+F8B40 Vfem sub periodcentered V by Vfem;
U+F8C40 vfem sub periodcentered v by vfem Acti^fṿe actif·ve
U+F8B50 Vmasc ;
U+F8C50 vmasc ;
U+F8B60 Vfluid ;
U+F8C60 vfluid ;
U+F8B70 ;
U+F8C70 ;
U+F8B80 Wfem sub periodcentered W by Wfem;
U+F8C80 wfem sub periodcentered w by wfem;
U+F8B90 Wmasc ;
U+F8C90 wmasc ;
U+F8BA0 Wfluid ;
U+F8CA0 wfluid ;
U+F8BB0 ;
U+F8CB0 ;
U+F8BC0 Xfem sub periodcentered X by Xfem;
U+F8CC0 xfem sub periodcentered x by xfem;
U+F8BD0 Xmasc sub X' Cfem by Xmasc;
U+F8CD0 xmasc sub x' cfem by xmasc Doux̂c̣e Iel est doux·ce.
U+F8BD0 Xmasc sub X' Sfem by Xmasc;
U+F8CD0 xmasc sub x' sfem by xmasc Tierŝc̣e Nous avons demandé à un·e tiers·ce.
U+F8BE0 Xfluid ;
U+F8CE0 xfluid ;
U+F8BF0 ;
U+F8CF0 ;
U+F8D00 Yfem sub periodcentered Y by Yfem;
U+F8E00 yfem sub periodcentered y by yfem;
U+F8D10 Ymasc ;
U+F8E10 ymasc ;
U+F8D20 Yfluid ;
U+F8E20 yfluid ;
U+F8D30 ;
U+F8E30 ;
U+F8D40 Zfem sub periodcentered Z by Zfem;
U+F8E40 zfem sub periodcentered z by zfem;
U+F8D50 Zmasc ;
U+F8E50 zmasc ;
U+F8D60 Zfluid ;
U+F8E60 zfluid ;
U+F8D70 ;
U+F8E70 ;
anglais
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+FA000 SHE·HE S_H_E_H_E SHE·HE sub S H E periodcentered.case H E by S_H_E_H_E; SHE / HE SHE·HE IS BORING.
U+FA100 she·he s_h_e_h_e she·he sub s h e periodcentered h e by s_h_e_h_e; she / he She·he is boring.
U+FA010 S·HE S_H_E S·HE sub S periodcentered.case H E by S_H_E; SHE / HE WHERE IS S·HE?
U+FA110 s·he s_h_e s·he sub s periodcentered h e by s_h_e; she / he Where is s·he?
U+FA020 THEY T_H_E_Y THEY sub T H E Y by T_H_E_Y; THEY WHAT DO THEY WANT TO EAT?
U+FA120 they t_h_e_y they sub t h e y by t_h_e_y; they What do they want to eat?
U+FA030 HER·HIS H_E_R_H_I_S HER·HIS sub H E R periodcentered.case H I S by H_E_R_H_I_S; HER / HIS THEY ARE HER·HIS LOVER.
U+FA130 her·his h_e_r_h_i_s her·his sub h e r periodcentered h i s by h_e_r_h_i_s; her / his They are her·his lover.
U+FA040 THEM T_H_E_M THEM sub T H E M by T_H_E_M; THEM I MISS THEM.
U+FA140 them t_h_e_m them sub t h e m by t_h_e_m; them I miss them.
acadam
Unicode Lettres Nom du caractère Saisie OT features Exemple Dans une phrase
U+FB060 AE A_E É·E sub Eacute E periodcentered.case by A_E; aimae (aimé / aimée) I·El est très aimé·e.
U+FB160 ae a_e é·e sub eacute periodcentered e by a_e; aimae (aimé / aimée) I·El est très aimé·e.
U+FB210 AÏX A_Idieresis_X AÏF·VE sub A Idieresis F periodcentered.case V E by A_Idieresis_X; naïx (naïf / naïve) Cet·te fou·lle naïf·ve.
U+FB310 aïx a_idieresis_x aïf⋅ve sub a idieresis f periodcentered v e by a_idieresis_x; naïx (naïf / naïve) Cet·te fou·lle naïf·ve.
U+FB010 AIL A_I_L AIS·E
AIT·E
sub A I S periodcentered E by A_I_L;
sub A I T periodcentered.case E by A_I_L;
landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)
Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.
U+FB110 ail a_i_l ais·e
ait·e
sub a i s periodcentered e by a_i_l;
sub a i t periodcentered e by a_i_l;
landail (landais / landaise)
distrail (distrait / distraite)
Les landais·e traversent Dax. Ces sont des cyclistes distrait·es.
U+FB000 AINL A_I_N_L AIN·E sub A I N periodcentered.case E by A_I_N_L; lorainl (lorain / loraine) Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.
U+FB100 ainl a_i_n_l ain·e sub a i n periodcentered e by a_i_n_l; lorainl (lorain / loraine) Les lorain·es sont connu·es pour leur quiche.
U+FB040 AL A_L ARD·E
AU·À LA
sub A R D periodcentered.case E by A_L;
sub A U periodcentered.case Agrave space L A by A_L;
bâtal (bâtard / bâtarde) Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.
U+FB140 al a_l ard·e
au·à la
sub a r d periodcentered e by a_l;
sub a u periodcentered agrave space l a by a_l;
bâtal (bâtard / bâtarde)
al (au / à la)
Quel bâtard·e !
Demande au·à la marchand·e.
U+FB470 ANCL A_N_C_L ANC·HE sub A N C periodcentered.case H E by A_N_C_L; blancl (blanc / blanche) Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+FB570 ancl a_n_c_l anc·he sub a n c periodcentered h e by a_n_c_l; blancl (blanc / blanche) Je n’ai jamais été contrôlé·e, parce que je suis blanc·he.
U+FB030 ANL A_N_L ANT·E
AND·E
sub A N T periodcentered.case E by A_N_L;
sub A N D periodcentered.case E by A_N_L;
étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)
Cet·te étudiant·e est grand·e.
U+FB130 anl a_n_l ant·e
and·e
sub a n t periodcentered e by a_n_l;
sub a n d periodcentered e by a_n_l;
étudianl (étudiante / étudiant)
granl (grand / grande)
Cet·te étudiant·e est grand·e.
U+FB050 AUL A_U_L AUD·E
AUT·E
sub A U D periodcentered.case E by A_U_L;
sub A U T periodcentered.case E by A_U_L;
chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)
Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.
U+FB150 aul a_u_l aud·e
aut·e
sub a u d periodcentered e by a_u_l;
sub a u t periodcentered e by a_u_l;
chaul (chaud / chaude)
haul (haut / haute)
Je suis hyper chaud·e !
Il·elle est haut·e perché·e.
U+FB420 AUZ A_U_Z AU·SSE sub A U X periodcentered.case S S E by A_U_Z; fauz (faux / fausse) Tu sonnes drôlement faux·sse.
U+FB520 auz a_u_z aux·sse sub a u x periodcentered s s e by a_u_z; fauz (faux / fausse) Tu sonnes drôlement faux·sse.
U+FB020 AX A_X AT·E
AL·E
ARD·SSE
sub A T periodcentered.case E by A_X;
sub A L periodcentered.case E by A_X;
sub A R D periodcentered.case S S E by A_X;
diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)
La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !
U+FB120 ax a_x at·e
al·e
ard·sse
sub a t periodcentered e by a_x;
sub a l periodcentered e by a_x;
sub a r d periodcentered s s e by a_x;
diplomax (diplomat / diplomate)
nationax (national / nationale)
connax (connard / connasse)
La·e résident·e est diplomat·e.
C’est notre représentant·e national·e.
Pauvre connard·sse !
U+FB4C0 AZ A_Z AS·SE sub A S periodcentered.case S E by A_Z; baz (bas / basse) Vous êtes si bas·se !
U+FB5C0 az a_z as·se sub a s periodcentered s e by a_z; baz (bas / basse) Vous êtes si bas·se !
U+FB4F0 CEK C_E_K CE·TTE
CET·TE
sub C E periodcentered.case T T E by C_E_K;
sub C E T periodcentered.case T E by C_E_K;
cek (ce / cette)
cek (cet / cette)
Ce·tte beau·lle boulanger·e.
U+FB5F0 cek c_e_k ce·tte
cet·te
sub c e periodcentered t t e by c_e_k;
sub c e t periodcentered t e by c_e_k;
cek (ce / cette)
cek (cet / cette)
Ce·tte beau·lle boulanger·e.
U+FB4E0 CEUL C_E_U_L CELL·UI sub C E L L periodcentered.case U I by C_E_U_L; ceul (celui / celle) Cell·ui que tu aimes.
U+FB5E0 ceul c_e_u_l cell·ui sub c e l l periodcentered u i by c_e_u_l; ceul (celui / celle) Cell·ui que tu aimes.
U+FB2C0 CEULS C_E_U_L_S CELLE·UX sub C E L L E periodcentered.case U X by C_E_U_L_S; ceuls (ceux / celles) Celle·eux qui naviguent.
U+FB3C0 ceuls c_e_u_l_s celle·ux sub c e l l e periodcentered u x by c_e_u_l_s; ceuls (ceux / celles) Celle·eux qui naviguent.
U+FB2B0 ÇOL Ccedilla_O_L CE·LLE sub C E periodcentered.case L L e by Ccedilla_O_L; çol (ce / celle) Ce·lle qui lutte.
U+FB3B0 çol ccedilla_o_l ce·lle sub c e periodcentered l l e by ccedilla_o_l; çol (ce / celle) Ce·lle qui lutte.
U+FB2F0 DEL D_E_L DU·DE LA sub D U periodcentered.case D E space L A by D_E_L; del (du / de la) Le·a fruit du·de la maraîcher·e.
U+FB3F0 del d_e_l du·de la sub d u periodcentered d e space l a by d_e_l; del (du / de la) Le·a fruit du·de la maraîcher·e.
U+FB070 EK E_K ET·TE
E·SSE
sub E T periodcentered.case T E by E_K;
sub E periodcentered.case S S E by E_K;
muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)
La·e poéte·sse est muet·te.
U+FB170 ek e_k et·te
e·sse
sub e t periodcentered t e by e_k;
sub e periodcentered s s e by e_k;
muek (muet / muette)
poètek (poète / poétesse)
La·e poéte·sse est muet·te.
U+FB400 ERK E_R_K ERT·E sub E R T periodcentered.case E by E_R_K; ouverk (ouvert / ouverte) Je suis ouvert·e à la discussion.
U+FB500 erk e_r_k ert·e sub e r t periodcentered e by e_r_k; ouverk (ouvert / ouverte) Je suis ouvert·e à la discussion.
U+FB480 ERX E_R_X ERS·E sub E R S periodcentered.case E by E_R_X; perverx (pervers / perverse) Mais quel·le pervers·e !
U+FB580 erx e_r_x ers·e sub e r s periodcentered e by e_r_x; perverx (pervers / perverse) Mais quel·le pervers·e !
U+FB430 EUH E_U_H EUIL·LE sub E U I L periodcentered.case L E by E_U_H; écureuh (écureuil / écureuille) L’écureuil·le et ses noisettes.
U+FB530 euh e_u_h euil·le sub e u i l periodcentered l e by e_u_h; écureuh (écureuil / écureuille) L’écureuil·le et ses noisettes.
U+F4B0 EUK E_U_K EUL·E sub E U L periodcentered.case E by E_U_K; seuk (seul / seule) Je me sens seul·e.
U+F5B0 euk e_u_k eul·e sub e u l periodcentered e by e_u_k; seuk (seul / seule) Je me sens seul·e.
U+FB090 EUL E_U_L EUR⋅SE
EUX·SE
EUR·ICE
sub E U R periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U X periodcentered.case S E by E_U_L;
sub E U R periodcentered.case I C E by E_U_L;
camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)
Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.
U+FB190 eul e_u_l eur⋅se
eux·se
eur·ice
sub e u r periodcentered s e by e_u_l;
sub e u x periodcentered s e by e_u_l;
sub e u r periodcentered i c e by e_u_l;
camionneul (camionneur / camionneuse)
heureul (heureux / heureuse)
présentateul (présentateur / présentatrice)
Les camionneur·ses et les présentateur·ices sont heureux·ses.
U+FB600 EULS E_U_L_S EUX·ELLES sub E U X periodcentered.case E L L E S by E_U_L_S; euls (eux / elles) Ce sont eux·elles.
U+FB700 euls e_u_l_s eux·elles sub e u x periodcentered e l l e s by e_u_l_s; euls (eux / elles) Ce sont eux·elles.
U+FB080 EX E_X EL·LE
E·RE
sub E L periodcentered.case L E by E_X;
sub E periodcentered.case R E by E_X;
unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)
Chèr·e salarié·e universex.
U+FB180 ex e_x el·le
e·re
sub e l periodcentered l e by e_x;
sub e periodcentered r e by e_x;
unviversex (universel / universelle)
chex (cher / chère)
Chèr·e salarié·e universex.
U+FB490 FAE F_A_E F·FE sub F periodcentered.case F E by F_A_E; chefae (chef / cheffe) Il·elle est chef·fe cuisinier·e.
U+FB590 fae f_a_e f·fe sub f periodcentered f e by f_a_e; chefae (chef / cheffe) Il·elle est chef·fe cuisinier·e.
U+FB4D0 IK I_K IF⋅VE sub I F periodcentered.case V E by I_K; subversik (subversif / subversive) Nos adelphes sont subversif⋅ves.
U+FB5D0 ik i_k if⋅ve sub i f periodcentered v e by i_k; subversik (subversif / subversive) Nos adelphes sont subversif⋅ves.
U+FB0D0 IL I_L I⋅E
IT⋅E
IS⋅E
sub I periodcentered.case E by I_L;
sub I T periodcentered.case E by I_L;
sub I S periodcentered.case E by I_L;
meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)
Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.
U+FB1D0 il i_l i⋅e
it⋅e
is⋅e
sub i periodcentered e by i_l;
sub i t periodcentered e by i_l;
sub i s periodcentered e by i_l;
meurtril (meurtri / meurtrie)
maudil (maudit / maudite)
mil (mis / mise)
Mis·e à l’écart, il·elle est maudit·e et meurtri·e.
U+FB0F0 INL I_N_L IN⋅E sub I N periodcentered.case E by I_N_L; coquinl (coquin / coquine) Les coquin·es bandit·es.
U+FB1F0 inl i_n_l in⋅e sub i n periodcentered e by i_n_l; coquinl (coquin / coquine) Les coquin·es bandit·es.
U+FB450 INX I_N_X INCT·E sub I N C T periodcentered.case E by I_N_X; distinx (distinct / distincte) Le·as personnes sont distinct·es.
U+FB550 inx i_n_x inct⋅e sub i n c t periodcentered e by i_n_x; distinx (distinct / distincte) Le·as personnes sont distinct·es.
U+FB0E0 IOL I_O_L IER·E
IEN·NE
sub I E R periodcentered.case e by I_O_L;
sub I E N periodcentered.case N E by I_O_L;
ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)
Je suis ouvrier·e musicien·e.
U+FB1E0 iol i_o_l ier·e
ien·ne
sub i e r periodcentered e by i_o_l;
sub i e n periodcentered n e by i_o_l;
ouvriol (ouvrier / ouvrière)
musiciol (musicien / musicienne)
Je suis ouvrier·e musicien·e.
U+FB200 IX I_X IL⋅E sub I L periodcentered.case E by I_X; puérix (puéril / puérile) Les académicien·nes sont puéril·es.
U+FB300 ix i_x il⋅e sub i l periodcentered e by i_x; puérix (puéril / puérile) Les académicien·nes sont puéril·es.
U+FB270 LO L_O LE·A sub L E periodcentered.case A by L_O; lo (le / la) Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.
U+FB370 lo l_o le·a sub l e periodcentered a by l_o; lo (le / la) Le·a chanteur·euse.
Le·as chanteur·euses.
U+FB2D0 LY L_Y EL·LUI sub E L periodcentered.case L U I by L_Y; ly (lui / elle) C’est à el·ui.
U+FB3D0 ly l_y el·lui sub e l periodcentered l u i by l_y; ly (lui / elle) C’est à el·ui.
U+FB280 MO M_O MA·ON sub M A periodcentered.case O N by M_O; mo (mon / ma) Ma·on ami·e.
U+FB380 mo m_o ma·on sub m a periodcentered o n by m_o; mo (mon / ma) Ma·on ami·e.
U+FB220 OIL O_I_L OIS·E
OIT·E
OID·E
sub O I S periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I T periodcentered.case E by O_I_L;
sub O I D periodcentered.case E by O_I_L;
bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)
Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.
U+FB320 oil o_i_l ois⋅e
oit⋅e
oid⋅e
sub o i s periodcentered e by o_i_l;
sub o i t periodcentered e by o_i_l;
sub o i d periodcentered e by o_i_l;
bruxelloil (bruxellois / bruxelloise)
droil (droit / droite)
froil (froid / froide)
Les géant·es bruxellois·es.
Il·elle est droit·e et froid·e.
U+FB230 OK O_K OT⋅E
O⋅TE
OS⋅SE
sub O T periodcentered.case E by O_K;
sub O periodcentered.case T E by O_K;
sub O S periodcentered.case S E by O_K;
manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)
Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.
U+FB330 ok o_k ot⋅e
o⋅te
os⋅se
sub o t periodcentered e by o_k;
sub o periodcentered t e by o_k;
sub o s periodcentered s e by o_k;
manchok (manchot / manchote)
rigolok (rigolo / rigolote)
grok (gros / grosse)
Les gros⋅ses manchot·es aiment les glaces à l’eau.
U+FB0A0 OL O_L EAU·ELLE
ELLE·AU
IL·ELLE
ENT·E
EIN·E
ON·NE
EIN·E
sub E A U periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E L L E periodcentered.case A U by O_L;
sub I L periodcentered.case E L L E by O_L;
sub E N T periodcentered.case E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;
sub O N periodcentered.case N E by O_L;
sub E I N periodcentered.case E by O_L;
bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)
Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !
U+FB1A0 ol o_l eau·elle
elle·au
il·elle
ent·e
ein·e
on·ne
ein·e
sub e a u periodcentered e l l e by o_l;
sub e l l e periodcentered a u by o_l;
sub i l periodcentered e l l e by o_l;
sub e n t periodcentered e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;
sub o n periodcentered n e by o_l;
sub e i n periodcentered e by o_l;
bol (beau / belle)
bol (belle / beau)
ol (il / elle)
présidol (président / présidente)
plol (plein / pleine)
wallol (wallon / wallonne)
plol (plein / pleine)
Tu es beau·elle.
Tu es belle·au.
il·elle aussi
Je veux un·e gouin·e pour président·e.
Je suis plein·e de joie.
Les wallon·nes aiment les frites.
Je suis bien plein·e !
U+FB610 Ol O_l Il·elle sub I l periodcentered e l l e by O_l; Ol (Il / Elle) Il·elle est sexy.
U+FB0B0 OLS O_L_S IL·ELLES sub I L periodcentered.case E L L E S by O_L_S; ols (ils / elles) il·elles sont sexy.
U+FB1B0 ols o_l_s il·elles sub i l periodcentered e l l e s by o_l_s; ols (ils / elles) il·elles sont sexy.
U+FB620 Ols O_l_s Il·elles sub I l periodcentered e l l e s by O_l_s; Ols (Ils / Elles) Il·elles sont sexy.
U+FB410 ONK O_N_K ONG·UE sub O N G periodcentered.case U E by O_N_K; lonk (long / longue) Il·elle est longu·e à la détente.
U+FB510 onk o_n_k ong·ue sub o n g periodcentered u e by o_n_k; lonk (long / longue) Il·elle est longu·e à la détente.
U+FB4A0 OUL O_U_L OUX·SE
OUT·E
sub O U X periodcentered.case S E by O_U_L;
sub O U T periodcentered.case E by O_U_L;
jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)
Tu es tout·e jaloux·se.
U+FB5A0 oul o_u_l oux·se
out·e
sub o u x periodcentered s e by o_u_l;
sub o u t periodcentered e by o_u_l;
jaloul (jaloux / jalouse)
toul (tout / toute)
Tu es tout·e jaloux·se.
U+FB440 OUZ O_U_Z OUX·SSE
OU·LLE
sub O U X periodcentered.case S S E by O_U_Z;
sub O U periodcentered.case L L E by O_U_Z;
rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)
Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.
U+FB540 ouz o_u_z oux·sse
ou·lle
sub o u x periodcentered s s e by o_u_z;
sub o u periodcentered f f e by o_u_z;
rouz (roux / rousse)
fouz (fou / folle)
Le·as figurant·es sont roux·sses et fou·lles.
U+FB240 UL U_L U⋅E sub U periodcentered.case E by U_L; inconnul (inconnu / inconnue) Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.
U+FB340 ul u_l u⋅e sub u periodcentered e by u_l; inconnul (inconnu / inconnue) Tous·tes ces auteur·ices inconnu·es.
U+FB250 UX U_X UR·E
UL·LE
US·E
sub U R periodcentered.case E by U_X;
sub U L periodcentered.case L E by U_X;
sub U S periodcentered.case E by U_X;
raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)
Le·a belle·au raclur·e.
U+FB350 ux u_x ur·e
ul·le
us·e
sub u r periodcentered e by u_x;
sub u l periodcentered l e by u_x;
sub u s periodcentered e by u_x;
raclux (raclure > déjà épicène ? oui, mais c'est drôle à la sonorité)
nux (nul / nulle)
confux (confus / confuse)
Le·a belle·au raclur·e.
U+FB260 YN Y_N UN·E sub U N periodcentered.case E by Y_N; chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)
Chacun·e de son côté.
U+FB360 yn y_n un·e sub u n periodcentered e by y_n; chaquyn (chacun / chacune)
yn (une / une)
Chacun·e de son côté.
U+FB460 Y_O_L YEN⋅NE sub Y E N periodcentered.case N E by Y_O_L; citoyol (citoyen / citoyenne) Le·a citoyen·ne révolutionnaire.
U+FB560 yol y_o_l yen⋅ne sub y e n periodcentered n e by y_o_l; citoyol (citoyen / citoyenne) Le·a citoyen·ne révolutionnaire.
U+FB2A0 SO S_O SA·ON sub S A periodcentered.case O N by S_O; so (son / sa) Sa·on petit ami·e.
U+FB3A0 so s_o sa·on sub s a periodcentered o n by s_o; so (son / sa) Sa·on petit ami·e.
U+FB290 TO T_O TA·ON sub T A periodcentered.case O N by T_O; to (ton / ta) Ta·on ami·e.
U+FB390 to t_o ta·on sub t a periodcentered o n by t_o; to (ton / ta) Ta·on ami·e.